Settori e
specializzazioni
AIT Traduzioni vi propone una gamma completa di servizi linguistici, studiati per accompagnare tutta la vostra attività di sviluppo internazionale.
Traduzione scritta
Documenti scritti, sottotitoli di opere audiovisive.
Traduciamo qualsiasi tipo di documento e in ogni formato (carta o informatico - Word, Excel, Power Point, Publisher, PDF).
Localizzazione di prodotti
La localizzazione consiste nell’adattare un prodotto alla lingua e alla cultura delle persone alle quali è destinato. La localizzazione implica una ricerca di informazioni contestuali e l’applicazione di avanzate soluzioni linguistiche (ex. SDL Trados) al fine di ottimizzare i tempi di realizzazione e la qualità delle traduzioni. Forniamo un servizio di localizzazione per siti Internet, guide e libretti di istruzioni, comunicati stampa, condizioni generali di vendita (con eventuale ricerca di consulenza legale per ogni paese).
Trascrizione
La trascrizione consiste nel convertire una registrazione audio in un documento scritto. Avete realizzato un video per l’informazione o la formazione del personale e volete diffonderne il testo in tutto il gruppo o consegnarlo al vostro rappresentante locale per registrarlo nella lingua del suo paese ? Volete far sottotitolare il video in varie lingue ? Avete ricevuto delle interviste in lingua straniera e volete averne il testo esatto ? Lavoriamo sia con i files digitali che con le cassette analogiche.
Revisione / rilettura
Avete dei collaboratori interni che si occupano delle vostre traduzioni ma desiderate esternalizzarne il lavoro di revisione/rilettura ? Vi proponiamo il nostro servizio revisione / rilettura per tutto i documenti tradotti direttamente dalla vostra ditta.
Asseverazione / legalizzazione
Cos’è l’asseverazione ? Cos’è la legalizzazione ? Quali sono i paesi che accettano la legalizzazione con apostilla ? Cosa fare per i paesi che non l’accettano ? Qual è il procedimento ? Quali sono i tempi per queste pratiche ? Vi proponiamo una consulenza personalizzata per ognuno dei vostri progetti e possiamo gestire tutto il processo di asseverazione e di legalizzazione.
Interpretariato
Vi proponiamo i nostri interpreti simultanei per le vostre conferenze e seminari (incluso l‘affitto del materiale), i nostri interpreti di trattativa (in chuchotage e in consecutiva) in occasioni di incontri e riunioni, ed i nostri interpreti telefonici per indagini di mercato realizzate con responsabili che risiedono all’estero.
Ricerca di informazioni in lingua straniera
Avete bisogno di un collaboratore occasionale per la ricerca di informazioni su siti Internet o sulla stampa in lingua straniera ? I nostri traduttori possono effettuare delle missioni di ricerca, sia nella vostra ditta che nei nostri uffici, e fornirvi un resoconto redatto in una o più lingue.
Intervistatori telefonici in lingua straniera
Avete bisogni di intervistatori telefonici occasionali nei paesi emergenti o nei nuovi paesi industrializzati ? I nostri traduttori ed interpreti locali possono provvedere a questo servizio nel pieno rispetto delle vostre specifiche.
Tests linguistici
Volete assumere un nuovo collaboratore che sappia esprimersi in una lingua straniera e volete quindi verificarne il livello di conoscenza ? Possiamo intervistare i vostri candidati in qualsiasi lingua ed in tutti i paesi del mondo.
Formazione linguistica personalizzata
Uno dei vostri collaboratori deve assumersi nuove responsabilità in un paese di cui non conosce bene la lingua ? Possiamo provvedere ad una formazione linguistica personalizzata, per telefono o per SMS, senza alcun bisogno di spostarsi e da effettuarsi durante o dopo le ore di lavoro.
Editoria / Impaginazione
Avete preparato i testi della vostra brochure commerciale e avete bisogno di una traduzione con impaginazione e carta grafica ? Vi proponiamo un servizio completo di traduzione/editoria multilingue.