Sectores
de actividad
AIT Traducciones le propone una gama completa de servicios lingüísticos diseñados para acompañarla a lo largo de su proceso de desarrollo internacional.
Traducción escrita
Documentos escritos, subtitulados de obras audiovisuales.
Traducimos todo tipo de documentos y en todos los formatos (papel u ofimática – Word, Excel, PowerPoint, Publisher, PDF).
Localización de los productos
La localización consiste en adaptar un producto al idioma, a la cultura así como a la población de destino. La localización implica la investigación de informaciones contextuales y la aplicación de soluciones lingüísticas avanzadas (por ej. SDL Trados) orientadas a optimizar los plazos de realización y la calidad de las traducciones. Proporcionamos un servicio de localización para los sitios Web, los manuales y las guía usuario, los comunicados de prensa, las condiciones generales de venta (con el aporte eventual de consejos jurídicos por país).
Trascripción
La trascripción consiste en convertir una grabación audio en un documento escrito. ¿Ha producido un video destinado a la información o la formación del personal y quiere difundir el texto de este video a todo el grupo, o entregarlo a su representante local para que haga a su vez una grabación en el idioma de su país? ¿Quiere hacer subtitular el video en varios idiomas? ¿Ha recibido entrevistas en un idioma extranjero y quiere obtener una copia fiel del texto? Trabajamos tanto a partir de documentos digitales como de casetes analógicas.
Revisión / relectura
¿Cuenta con colaboradores internos que pueden hacerse cargo de sus traducciones pero quiere terciarizar la revisión/relectura? Le proponemos nuestro servicio de revisión/relectura para todos los documentos traducidos directamente dentro de su empresa.
Juramento / legalización
¿Qué significa tomar o prestar juramento? ¿Cuáles son los países que aceptan la legalización por apostilla? ¿Qué hacer en el caso de países que no la aceptan? ¿Cómo se procede? ¿Cuánto tiempo requiere el trámite? Le proporcionamos una consulta personalizada para cada uno de sus proyectos y le proponemos, si fuera necesario, gestionar todo el proceso de juramento y de legalización.
Interpretariado
Le proponemos nuestros intérpretes simultáneos para sus conferencias y seminarios (incluyendo el alquiler de material), nuestros intérpretes de enlace (susurrado o consecutivo) en el marco de conferencias o reuniones, así como nuestros intérpretes telefónicos para estudios de mercado que involucren decisores basados en el extranjero.
Búsqueda de información en idiomas extranjeros
¿Está buscando un colaborador puntual para escrutar informaciones en sitios Web en un idioma extranjero o en la prensa extranjera? Nuestros traductores pueden realizar misiones de investigación tanto en los locales de su empresa como desde nuestras oficinas y entregarles una síntesis redactada en uno o varios idiomas.
Encuestadores telefónicos en idiomas extranjeros
¿Está buscando encuestadores telefónicos puntuales en los países emergentes o en los nuevos países industrializados? Nuestros traductores e intérpretes locales pueden hacerse cargo de este servicio respetando estrictamente todas sus especificaciones.
Pruebas lingüísticas
¿Quiere contratar a un nuevo colaborador que deberá expresarse en un idioma extranjero y desea poner a prueba su nivel? Podemos entrevistar a sus candidatos en el mundo entero, en todos los idiomas.
Formación lingüística personalizada
¿Uno de sus colaboradores deber asumir nuevas responsabilidades en un país cuyo idioma no domina del todo? Nosotros podemos aportarle una formación lingüística personalizada por teléfono y mensajería instantánea, que no requiere desplazamiento alguno y puede efectuarse durante o después de sus horarios de trabajo.
PAO/Maquetación
¿Ha redactado los textos de su folleto comercial y quiere una traducción con maquetación y diseño corporativo? Le proponemos un servicio completo de traducción/PAO en todos los idiomas de su elección.